Люди сегодня ориентируются на язык СМИ, а не художественной литературы

13 Июл 2011,  
Рубрика: РАЗНОЕ

Косметические преобразования в русском языке заметны по печатным текстам российской прессы. Раньше все журналисты обладали примерно стандартным языком: темы, ограниченная вариативность, узнаваемый стиль преподнесения информации. Прослеживалось три важных вида тем: 1. Деятельность политических лидеров (сказал, постановил, утвердил и отметил ); 2. Строительство социализма и его достижения; 3. Недостатки и проблемы Востока и Запада и происки империалистов. Эти штампы, эти однообразные сообщения печатались в прессе около 60 лет.

Сейчас отмечается значительное падение числа политических СМИ. Наших соотечественников, привыкших к демократии, просто перекормили политикой! Такое случилось по следующим причинам. Во-первых, произошло разрушение общей идеологии, создание ряда современных идеологий, политических направлений со своими уставами. В наши дни в газетах не стесняются в выражениях. Во-вторых, в первой половине прошлого века было государственное финансирование печати, сегодня же это удел негосударственных предприятий и концернов. Появилась специализированная пресса, узкая специализация газет и журналов. У каждой группы аудитории есть своя манера выражения, свои понятия и особенности усвоения информации. Нередко употребляются жаргонные слова, специфические, термины, авторские неологизмы. Читателю для понимания прочитанного необходимо знать множество терминов, касающихся самых разных аспектов жизни (экономика, плавание, футбол, теннис, география, музыка разной направленности).

Народ сегодня ориентируются на язык СМИ, а не на художественные тексты, как это было принято раньше. Однако в наше время уже нет понятия единого лексикона публицистики, как это было 30 лет назад. Лексикон авторов СМИ многогранен, имеет свои особенности, он ярко отображает активные языковые процессы, которые происходят порой очень стремительно. Такой язык рассказывает нам о новых укладах жизни в стране.

Некоторые историзмы приобретают обновлённый смысл, чуть не совершенно противоположный старому. Однако ничего нового сказать уже нельзя, приходится играть с тем, что было придумано до нас. В печати применяются сравнения с мифическими героями, метафорические сравнения и гиперболические приемы. Из существующих текстов создаются новые используются приемы сравнения, ссылки на известных авторов, интерпретации старых рассказов, сказок, рассказов, мифов. Эти же приемы активно используются при написании заголовков в журналистике.

Добавить комментарий

| Запросы к MySQL: 25 | 0,438 | Потребление памяти: 43.54 мб |